Annons

Översättare pekas ut som Ferrante

Den hemliga författaren bakom succépseudonymen Elena Ferrante kan ha avslöjats, skriver Dagens Nyheter. Om teorin stämmer så är det den 63-åriga översättaren Anita Raja som ligger bakom den hyllade bokserien om Elena och Lila.(TT)
Publicerad 2 oktober 2016

Det är den italienske journalisten Claudio Gatti, som bor i USA, som ligger bakom artikeln som på söndagen sampublicerades i tyska Frankfurter Allgemeine Zeitung, italienska Il Sole 24 Ore, amerikanska New York Review of Books och på den franska sajten Mediapart som presenterar teorin.

"Efter en månadslång undersökning är det nu möjligt att presentera ett starkt argument för Ferrantes sanna identitet", skriver han.

Annons

Dyra fastighetsaffärer

"Långt från den napolitanska sömmerskans dotter som beskrivs i 'Frantumaglia' visar nya avslöjanden baserade på fastighetsaffärer och ekonomiska dokument att det pekar åt Anita Raja, en Rom-baserad översättare vars tyska mamma flydde från förintelsen och senare gifte sig med en napolitansk domare".

Raja är gift med författaren Domenico Starnone som också har pekats ut som personen bakom pseudonymen och Gattis undersökning visar bland annat att paret har köpt tre dyra fastigheter sedan Ferrantes böcker började göra internationell succé.

Aktuell på svenska

Ferrante har hyllats som ett litterärt geni för romansviten om två napolitanska barndomsvänner, varav bok nummer två "Hennes nya namn" kommer på svenska den 17 oktober. I år var hon en av de nominerade till det prestigefulla Bookerpriset.

Det är inte första gången som Anita Raja har pekats ut som pennan bakom det påhittade namnet och hon är inte heller den enda. Bland andra universitetslektion Marcella Marmo och de två förläggarna på Ferrantes förlag Edizioni e/o har tidigare "misstänkts".

Varken förlaget eller författaren har kommenterat Gattis nya påstående om att Raja skulle vara Ferrante.

TT

Annons
Annons
Annons
Annons