När storebror lyssnar
En lika bisarr som otäck skandal har nu serverats oss av radion. Tolkar som har uppdrag av svenska myndigheter har i flera fall varit värvade agenter åt utländska regimer. I ett radioprogram berättade en kvinnlig arabisk tolk att hon inledde uppdrag när flyktingar samtalade med immigrationsmyndigheter med orden ”länge leve Saddam”. Därefter visste flyktingarna att det de sade rapporterades hem till Iraks polis.
Tolkarna är visserligen inte anställda av svenska myndigheter. Men de har en nyckelroll när beslutsfattare ska få information. Och här har alltså främmande makt kunnat nästla sig in i det som är svensk myndighetsutövning.
Det är en kränkning av de skyddssökandes rätt. Och lika mycket en kränkning av Sveriges nationella och territoriella integritet. Främmande makt, i synnerhet inte en blodsbesudlad diktatur, ska självklart inte utöva myndighet eller inflytande innanför våra gränser.
Tydligen är kontrollen av de tolkar som får uppdrag i samband med myndighetsutövning närmast obefintlig. Detta är naturligtvis ohållbart. Frågan är – eller borde vara – en prioriterad uppgift för Säpo. De som har kontakt med svenska myndigheter måste kunna garanteras rättstrygghet!
Allt annat är otänkbart.